• +48 609 044 807
  • info@poselska.com
  • Tłumacz przysięgły języka
    angielskiego i francuskiego

    Warszawa

  • Sworn Translator of the
    English and Polish Language

    Warsaw, Poland

  • Traducteur assermenté
    de la langue
    française et polonaise

    Varsovie, Pologne

Ponad 2 000 000
słów przetłumaczonych
od 2001 roku.

Tłumaczenia poświadczone – sporządzane z najwyższą starannością i poświadczane przez tłumacza przysięgłego będącego osobą zaufania publicznego.

Tłumaczone dokumenty – umowy, akty notarialne, akta stanu cywilnego, zaświadczenia, pisma procesowe, sprawozdania finansowe, statuty, raporty, dyplomy, memoranda, teksty techniczne, strony www i wszelkie inne.

Szkolenia – semestralne, weekendowe i wakacyjne
Kurs Redagowanie pism formalnych w języku angielskim
Kurs Prawo polskie w języku angielskim
Kurs Język francuski dla początkujących/średniozaawansowanych
Kurs Spotkania z native speakerem

 

 

 

Obszary działalności

Tłumaczenia pisemne
Tłumaczenia ustne
Szkolenia
Pytania i odpowiedzi
Tłumaczenia pisemne
Tłumaczenia ustne
Szkolenia
Pytania i odpowiedzi

Doświadczenie, jakość, terminowość

Standardy tłumaczenia
Standardy tłumaczenia
Legal and Business English Courses
Legal and Business English Courses
Cours de français
Cours de français
Warto pobrać
Warto pobrać

Zaufali nam

  • Tłumaczenia dla kierownictwa, umowy, dokumenty w ramach współpracy międzynarodowej, szkolenia językowe dla poszczególnych działów. Wieloletnia współpraca w zakresie obsługi tłumaczeniowej i szkoleniowej.

    Muzeum Łazienki Królewskie w Warszawie

  • Tłumaczenia podczas rozpraw, tłumaczenia pism procesowych, wniosków, dokumentów sądowych. Regularna współpraca.

    Sąd Rejonowy Dla Warszawy-Śródmieścia

  • Obsługa międzynarodowej wymiany informacji, tłumaczenie dokumentów bieżących, szkolenia językowe za zakresu Business English, Office English. Zajęcia indywidualne i grupowe.

    Polska Rada Biznesu

  • Ponad 150 projektów z zakresu tłumaczeń specjalistycznych z dziedzin technicznych, informatyki, elektroniki itp. Wieloletnia współpraca z zastosowaniem najnowszego oprogramowania Trados Studio.

    SDL

  • Tłumaczenia ustne na komisariatach policji, dla prokuratury. Tłumaczenia postanowień prokuratorskich, aktów oskarżenia, dokumentów w trakcie postępowań.

    Prokuratura i policja

  • Raporty roczne, sprawozdania, tłumaczenia z tematyki dotyczącej rynku energetycznego. Dokumentacja biznesowa.

    PGE

  • Tłumaczenia z zakresu budownictwa, dokumenty projektowe, ekspertyzy. Korespondencja biznesowa. 

    Hochtief Polska S.A.